Subject:華製新漢語及中文固有語/嚴譯及部定詞等/八種/法意

 >School:中國語言文學 >Subject:華製新漢語及中文固有語 >華製新漢語及中文固有語/嚴譯及部定詞等/八種/法意

嚴復《法意》

編輯

【創造者】creator、發明者、

【維持者】preserver、維護者、

【心靈世界】intelligent world、智能世界、

【形氣世界】physical world、物理世界、

【形氣自然之法】自然法、

【人為之法典】成法、

【治制】政體、

【形質】性質、Nature、

【獨治】君主政體、君主制、

【公治】共和、共和政體、Republican、

【庶建】民主、民主制、Democracy、

【賢政】貴族政治、貴族共和、Aristocracy、

【投匭眾決】投票表決、

【投匭眾決之制】the right of suffrage、選舉權、

【諮議】council、議員、

【鬮】lot、抽籤、

【選】choice、選擇、

【司命】dictator、獨裁者、

【都檢點】inquisitors、審訊人、

【畢協】bishop、主教、

【精神】原則、

【都尉】praetor、長官、

【榮寵】honour、榮譽、

【朝人之風】courtly air、宮廷的氣派、

【令尹】magistrate、地方法官、

【十法司】decemir、地方法官、

【百夫長】centurion、

【廷尉】Tribune、

【十二章律】laws of twelve tables、十二銅表法、

【合縱政府】聯邦政府、

【鄉約】amphyktyons、

【攻兵】offensive force、進攻力量、

【都護】consulate、領事館、

【佰、保、社】century、curie、tribe、

【大都護】consul、領事、

【非常法庭】judicial extraordinaire特別法庭、

【國民大會】great assembly、大議會、

【檢校】questor、主管財務的官吏、

【司李、司理】judge、法官、

【逆性】同性戀、性少數、

【血污題請律】bills of attainder、剝奪公民權草案、

【肋糸】fibres of the body、身體的纖維、(糸,同絲,纖維之舊譯。)

【林肥、白液、明汁】淋巴、(肥,音巴。)

【積塔】金字塔、

【燕京】北京、

【圖騰】totem、

【大食】阿拉伯、

【君民相約之大典】大憲章、

【⿺風亡⿺風旬】monsoons、季風、(缺字)

【大冊、大典】magna charta、大憲章、

【信行】auto-da-fe、

【殉道者】martyrs、

【上承】descendants祖傳的、後代繼承、

【下奄】ascendants祖先、流傳、

【貤及】collaterals附屬、旁系、並行、

【新典】novelle新法、附律、

【私律】民法、

【公律】刑法、

【刑辟之能事】刑罰的力量、

【刑辟】刑罰、

【所長】優越性、

【不足】脆弱性、

【無等】極端平等、

【真術】有效方法、

【真相】特殊性質、

【勝家之權利】征服的權利、

【勝家】征服者、

【保持武功之術】維持征服領地的方法、

【保持】維持、

【了當之說】明確的認識、

【了當】明確、

【憲權】立法權、

【政權】行政權、

【刑法權】司法權、

【大不敬】褻瀆君主、

【匿名揭帖】匿名信、

【失】濫用、

【回部】伊斯蘭教、

【渴血】殘酷、

【霸政】專制、

【意設之錢幣】理想的貨幣、

【意、意設】ideal、理想、理想的、

【子錢】利息、

【鈔業之助力】銀行家的救援、

【助力】援助、

【鈔業】銀行、銀行業、

【門第】家庭、

【庶孽】私生子、

【戶口之凋落】人口減退、

【公教】天主教、

【修教】耶穌新教、

【理想】思考、思想、

【榮節之說】名譽觀念、

【榮節】名譽、

【……之說】……觀念、

【國家大理】公訴人、

【製作法典】制定法律、

【製作】制定、

【罰鍰】罰金、

【君上之仁恩】君主的仁慈、

【仁恩】仁慈、

【保庇婦人】對婦女的監護、

【保庇】監護、

【女主】女執政者、

【國群、民群、群理】社會、

【小己、一民、行己】個人、

【特操】個人的、個性、

【右族】豪門、

【名王】聲名顯赫的王、

【窮極】極端、

【治生】經營家業、謀生計、過日子、

【窘乏】窮困、貧乏、

【地望】在地方上的影響力、地理位置、

【安命】安於命運、

【觀化】觀察造化、觀察自然、

【訟獄】訴訟、

【猶子】侄子、姪女、

【與聞】參與並知情、

【視事】從政、工作、

【自茲以往】從此以後、

【沒齒】終身、老年、

【神慮】心神、精神、

【知重】賞識、看重、

【文辭】文章、

【本邦】本國、祖國、

【《波斯文錄》】《波斯人信札》、

【巴黎國學】巴黎大學、

【微辭】委婉而隱含諷諭的言辭、隱晦的批評、

【教王】教皇、教宗、

【格致王會】英國皇家學會、皇家自然知識促進學會、

【《羅馬衰盛原因論》】《羅馬盛衰原因論》、

【斷論】結論、

【發憤】勤奮、決心努力、

【屬稿】起草文稿、

【嚆矢】先聲、

【百為】多種作為、一切措施、

【五洲】五大洲、

【名碩】著名的博學之士、

【迻翻】翻譯、

【彌留】病重瀕死、久病不愈、

【帝力】上帝的大能、

【吾力】我的能力、

【譯史氏】(嚴復作傳自稱)

【政制】政體、

【異聞】新知識、奇聞、

【孟德斯鳩】Montesquieu、

【郝伯思】Thomas Hobbes、霍布斯、

【勞士】laws、

【君主】Monarchical、

【專制】Despotic、

【沃古斯達】Augustus、奧古斯都、

【榮寵非專制之精神】That Honour is not the Principle of Despotic Government、榮譽不是專制政府的原則、

【君主教育】education of Monarchies、

【亞波樂】apollo、阿波羅、

【柏拉圖】Plato、

【獨治】Despotism、獨裁、專制、

【鑽營干位】Intriguing for places、

【美利堅】America、

【威朵】veto、

【穆護默德】mohammed、穆罕默德、

【天方】Arabia、阿拉伯、

【美斐諸洲】America and Africa、美洲與非洲、

【根本國家】Principal state、

【業場】market、市場、

【畢協主教權】Authority to bishops、

【神京】Hospitals place、

【瓦德】watt、瓦特、

【奈端】Newton、牛頓、

【唆倫法典】The law of Solon、

【惠振】社會保障制度、