福州話西方人名表
語言 | 本名 | 福州話翻譯 | 國語翻譯 | ||
---|---|---|---|---|---|
原拼寫 | 羅馬化 | 漢字 | |||
希伯來語 | אָדָם | ʼAdam | Ā-dŏng | 亞當 | |
英語 | Adams | ||||
希臘語 | Ἰωάννης | Ioánnis | Iók-hâng | 約翰 | |
英語 | John | ||||
法語 | Dumas | Dê̤ṳng-mā | 仲馬[1][2] | ||
英語 | Holmes | Hók-ī-mò̤-sṳ̆ | 福爾摩斯[註 1][2] | ||
法語 | Napoléon | Nā-pó̤-lùng[4]:1279 | 拿破崙[4]:1279 | ||
英語 | Stowe | Sṳ̄-tŏ̤-uăk | 史拖活[5] | 斯托 |
尾註
編輯參考文獻
編輯- ↑ 星貓DoReMi故事兵團. 大仲马:我一生最得意的作品是小仲马. 搜狐網. 2019-06-24 [2019-09-29].
「仲馬」的譯名,是清末翻譯家林紓依福州話所譯。
- ↑ 2.0 2.1 2.2 賴慈芸. 一 斷盡支那蕩子腸:林紓、王壽昌的《巴黎茶花女遺事》(一八九九). 譯難忘:遇見美好的老譯本. 聯經出版事業公司. 2019-05-08.
- ↑ 郭延禮. 近代翻译侦探小说述略.
- ↑ 4.0 4.1 R. S. Maclay; C. C. Baldwin; S. H. Leger. Dictionary of the Foochow Dialect 3. 1929.
- ↑ 程鶴麟. 福建人让国人错了一百年,且还得继续错下去. 騰訊網. 2018-02-02 [2019-09-29].